Introduction To The New Testament In Simple English

The churches of Christ Greet You (Romans 16:16



The Bible is the message of God.  It is the inspired, infallible, written record of God’s will. Through the Bible, God speaks to mankind.  The New Testament was originally written in the Greek language.  This was the Koine (common) Greek - an everyday language which was used by almost everyone in conversation and commerce throughout the Roman Empire. Jesus talked plainly to people, the way we would talk to one another.
   
A good translation should produce the same effect today as the original text did on those who first heard it.  As we read His message it can and should be conveyed in today’s mode of speech, not yesterday’s.
   
Not only must a translation make sense, but it must at the same time conform to the meaning of the original message.  Thus, painstaking effort was exercised not to deviate from the best available Greek manuscripts.  Not one but several editions of the Greek text were relied upon: Texts Receptus; Westcott and Hort; Nestle; Bible Societies; The Greek New Testament. 3rd edition. Additionally, we are indebted to the translators of the Simple English (TM) Bible, from which this translation is based.
   
This translation is not a paraphrase, but a meticulously constructed translation which expresses the original Greek meaning accurately in natural English equivalents.  Nothing is added or taken away merely for the sake of style.  Asterisks (*) are used to give further concise explanations, more literal renderings, cross-references, textual variants, historical notes, and alternative translations.
    
All translations of the Bible are made by uninspired men who make some mistakes.  Though perfection is always the goal, imperfections persist.  The guidance and wisdom of God was sought constantly in prayer. We are thankful to God for His help and the strength that He alone can give as we write and proclaim His Holy Word. What a joy and a privilege!
   
Achieving understanding of Scripture is a worthy goal, but a far more important aim is to apply what we learn from Scripture to our daily lives. Our earnest prayer is that this translation will be used by the Lord to bring salvation to many, so that every person on earth can know what God's will is and obey it. That is the ultimate goal.

Go To: Introduction to Matthew

Return To: Bible in Simple English

Return To Home Page